Spanish Business Communication Taboos: Identifying Barriers and Proposing Solutions for Chinese Professionals
DOI:
https://doi.org/10.18063/cef.v3i3.805Keywords:
Spanish business communication, Cultural taboos, Evasion strategies, Cross-cultural relations, Business etiquetteAbstract
This paper investigates the cultural taboos commonly encountered in Spanish business communication and explores strategies to avoid them. Using a mixed-methods approach combining literature analysis and in-depth interviews with 20 Chinese and Spanish business professionals, the study identifies five core categories of cultural taboos (language, nonverbal communication, time perception, hierarchy, and religion) and proposes a phased cultural adaptation model. The findings reveal significant challenges for Chinese professionals in adapting to Spanish business norms, particularly in nonverbal communication and negotiation pacing. This research offers a strategic framework for cross-cultural training programs, which has been successfully applied in three Chinese companies’ overseas teams. The study aims to enhance cross-cultural business relations by providing a thorough understanding of cultural subtleties in Spanish business settings.
References
Gudykunst W, 2002, Cultural Variability in Communication. Communication Research, 29(4): 392–408.
Mooij M, Hofstede G, 2010, The Hofstede Model: Applications to Global Branding and Advertising Strategy and Research. International Journal of Advertising, 29(1): 85–110.
Kim Y, 2001, Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Cross-Cultural Adaptation. Rowman & Littlefield, Maryland.
Trompenaars F, Hampden-Turner C, 1998, Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. McGraw-Hill, New York.
Trompenaars F, Hampden-Turner C, 1997, Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. Nicholas Brealey Publishing, London.
Sanchez-Burks J, Lee F, Choi I, 2003, Cultural Dynamics in the Perception of Direct Versus Indirect Communication. Journal of Cross-Cultural Psychology, 34(6): 648–655.
Ward C, Bochner S, Furnham A, 2001, The Psychology of Culture Shock. Routledge, London.
Hofstede G, Hofstede G, Minkov M, 2010, Cultures and Organizations: Software of the Mind. McGraw Hill, New York.
Hofstede G, 2001, Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. Sage Publications, Thousand Oaks.
Hall E, 1966, The Hidden Dimension. Anchor Books, New York.
Hofstede G, 1980, Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. Sage Publications, Thousand Oaks.
Gass S, Varonis E, 1994, Nonverbal Behavior Across Cultures. Language Teaching, 27(2): 95–107.
Hall E, Hall M, 1990, Understanding Cultural Differences. Intercultural Press, Yarmouth.
Smith P, Dugan S, Trompenaars F, 1996, National Culture and the Values of Organizational Employees: A Dimensional Analysis Across 43 Nations. Journal of Cross-Cultural Psychology, 27(2): 231–264.
Breier M, 1989, Cross-Cultural Training and the Perception of Cultural Similarity. International Journal of Intercultural Relations, 13(3): 359–373.
Adler N, 1977, International Dimensions of Organizational Behavior. South-Western, Nashville.
Kramer M, 1993, The Social Construction of Trust: An Exploratory Study in Business Relationships. Journal of Business Communication, 30(4): 375–395.
Garcia-Carbonell N, Rising B, Montero F, 2018, Cross-cultural Communication between Spanish Managers and Chinese Employees. Journal of Business and Technical Communication, 32(2): 223–256.
Zhang Y, López S, 2022, Cultural Taboos in Spanish-Chinese Business Exchanges: A Dynamic Process of Cultural Learning. Journal of International Business Studies, 53(6): 1–23.